第六百八十三章:久违的麻辣烫(1 / 2)

Almostheaven,WestVirginia,(西弗吉尼亚,如同天堂)</p>

BlueRidgeMountains,ShenandoahRiver.(蓝岭山,谢纳多亚河)</p>

Lifeisoldthere,olderthanthetrees,(那里的生命年代久远,比树木古老)</p>

Youngerthanthemountains,growinglikeabreeze.(又比群山年轻,像和风一样慢慢生长)</p>

Countryroad,takemehome(故乡的路,带我回家吧)</p>

TotheplaceIbelong,(到我生长的地方)</p>

WestVirginia,mountainmomma,(西弗吉尼亚,大山母亲)</p>

Takemehome,countryroad.(故乡的路,带我回家吧)</p>

Allmymem‘riesgather‘roundher,(我的全部记忆都围绕着她)</p>

Miner‘slady,strangertobluewater.(她是矿工的妻子,从未见过深邃的大海)</p>

Darkanddusty,paintedonthesky,(黑暗与灰尘在天空中绘出颜色)</p>

Mistytasteofmoonshine,tear-dropinmyeye.(在那朦胧的月光下,泪水涌出我的眼睛)</p>

Countryroad,takemehome(故乡的路,带我回家吧)</p>

TotheplaceIbelong,(到我生长的地方)</p>

WestVirginia,mountainmomma,(西弗吉尼亚,大山母亲)</p>

Takemehome,countryroad.(故乡的路,带我回家吧)</p>

Ihearhervoice,inthemorninghoursshecallsme,(早晨她把我呼唤)</p>

Theradioremindsmeofmyhomefaraway.(收音机里的声音让我想起了遥远的家)</p>

AnddrivingdowntheroadIgetthefeeling(驱车沿路而下)</p>

thatIshouldhavebeenhomeyesterday,yesterday.(我本应昨天就回家,昨天就回家)</p>

Countryroad,takemehome(故乡的路,带我回家吧)</p>

TotheplaceIbelong,(到我生长的地方)</p>

WestVirginia,mountainmomma,(西弗吉尼亚,大山母亲)</p>

Takemehome,countryroad.(带我回家吧,故乡的路)</p>

Countryroad,takemehome(故乡的路,带我回家吧)</p>

TotheplaceIbelong,(到我生长的地方)</p>

WestVirginia,mountainmomma,(西弗吉尼亚,大山母亲)</p>

Takemehome,countryroad.(故乡的路,带我回家吧)</p>

Takemehome,countryroad.(故乡的路,带我回家吧)</p>

Takemehome,countryroad.(故乡的路,带我回家吧)</p>

——选自JohnDenver(约翰·丹佛)《TakeMeHomeCountryRoads》</p>

大海之上,万岛金沙号即将靠近艾欧尼亚芝云省的喀舒利港。</p>

在看到了大陆的轮廓之后。</p>

阳光不久之后就彻底驱散了眼前的雾霾,即便大陆目前还是一抹霜白,但是现在看来是如此的秀丽可爱。</p>

“那是艾欧尼亚?!”斯恺皱起眉头看向远方,一开始有些不敢相信,然后立即喜上眉梢。</p>

“应该是的,没错了,我们要到家了。”克劳德也眺望远方,握紧了斯恺的手。</p>try{ggauto();} catch(ex){}

“各位旅客,我们即将到达最后一站艾欧尼亚,请各位收拾好行李物品,不要遗忘。”在广播里,也传出了新船长的声音。</p>