说明(1 / 2)

码字的时候看到一位读者的评论,想了想,还是简单说明一下。

关于SCP,大家常说一无二随,但其实我并不想随的太多。

我是原著党,电视改编从来不看,因为改了之后就没了原著的韵味。

所以我一直致力于保持所有项目在大家心中的样子——包括它们的能力、所在的站点、经历过的实验以及本身的性格。

但是为了保持故事的流畅性和代入感,很多时候不得不作出一些妥协。

比如那位读者提出的小说里不应该有中国人,682应该在site-19,这些我都知道,但是我没办法。

——我这是写给国人看的小说啊。

SCP本就是合著,许多世界观自己都存在冲突。

我只能挑选一些符合大众认知的,进行一定的改编,插入到我自己的故事线当中。