第1988章 最难的作品(2 / 2)

“说了!她不干,说是不想让我管着。其实我这种说姐姐又不完全是姐姐,说朋友又不完全是朋友的身份,说不说都不方便的。”

“这到是个问题!不过人与人能走到一起也算是缘分,能帮一把,还是要帮一把的,万一要是走上邪路,后悔可就晚了。”

张余和毛雪彤有一搭没一搭的聊了一路,后来两人先后跑了几家日用品商店和电器商店,不得不说是有钱好办事,很快便搞定了一切。

完成了采购,天色已晚,由于送货只能转天,晚上两人吃了顿便饭,就此分开,张余在家附近找了家酒店休息了一夜。

第二天一大早,订好的东西都送到了张余家,虽然送货员负责安装调试,但由于张余的房子实在是太大了,等搞定了一切,时间已经到了下午。

下午,张余又雇了一个家政团队,一直打扫到晚上,才算把家里打扫的干干净净。

天黑以后,张余终于可以住上新房子了,不得不说,让他是心情舒畅。

晚上,张余也没闲着,虽然还没有安装好宽带,但新电脑已经组装好了,可以开始他的翻译工作了。

接下来的几天,张余几乎把全部的精力都放在西游记的翻译上了,基本上是废寝忘食,足不出户。

张余虽然有过去地球上的英文版西游记作为参考,但以他现在的英语水平来说,过去的版本他还不是很满意,所以他决定要以自己的能力,翻译出一部更完美的英文版西游记才行。

……

时间很快来到了周三!

董安德一行人坐着一个加长的面包车,来到了国家作协的总部。

有工作人员带着一行人来到了接待室休息,转而又把董安德找了出去。

董安德的一众学生们,或在房间里走动,或坐到沙发上闲聊着,十分的放松。

“早知道就不来那么早了,来了也是干坐着。”

“司机不是怕塞车吗,早来早安心。”

“对了,你们觉得这次去劳伦斯奖参选的作品里面,哪本翻译难度最大。”

“这还用说么!当然是那本西游记了。对了,你们有谁看完了吗?”

“我可没那么多闲工夫,写的那么晦涩难懂,而且还全是文言文的,真不知道作者是怎么想的。”

“没想到那个叫张余的家伙那么厉害,看起来年纪还没我大呢!文学功底怎么那么深。”

“别忘了人家可是金梅花奖的获奖作者,而且还是作协的委员。”

“真是人比人比死人!看看人家,再看看咱,唉!”

众人听到这,也是纷纷摇头……

“对了!你们说那个张余想要自己翻译西游记,这可能吗?”

“开玩笑!当然不可能了!虽然西游记是他写的,但并不代表他能翻译。其实以这本西游记的牛逼,就算是一个英文专业的博士,也不敢说这种大话,何况还是个业余的。”

“我看就是因为什么都不懂,所以才什么都敢说。要真是个博士后,哪敢说这种话,难道不怕让人笑掉大牙。”

“呵呵呵呵!”众人也是同时一笑……

“不过说实话,这本西游记,只怕除了老师,一般人还真就翻译不了。”

“那小子实在太狂了!我看老师不能管他!”

“那可未必!”

“哦!为什么这么说?”